Számtalan emojink van, amelyek közül sokan csak párat használnak, néhányan azonban az egész repertoárt kihasználják. De fogadjunk, hogy nem mindegyikről tudtátok, mi is igazából. Most megmutatunk párat, amelynek a valódi jelentését is eláruljuk. Egy-kettőt tuti rosszul értelmeztetek ti is.
Nos, ez nem egy kaktusz, ahogy egyébként meglepően sokan gondolják és nem is egy béna kalap. Ez egy tradicionális japán dísztárgy, a kadomacu, amelyet újévkor általában házak és sintó szentélyek kapui elé állítanak.
Nagyon fontos emoji, belátjuk…
A búzakalászok és a hógolyók. Ez a telihold-nézés ünnepségének szimbóluma, a fehér gömb egy édesség, a dango, amelyet a telihold ünnepén fogyasztanak Japánban.
Süti valami zöld trutyival. Na ez a senbei, ami egy japán rizskeksz. Mivel ezt tradicionálisan zöld teával fogyasztják, az a zöld rész az utóbbit jelképezi.
Te is az édességek közé sorolnád, ugye? Pedig nem. Ez a Narutomaki, ami egy formázott halkrém, gumiszerű állaggal.
Két kórház? Ugyan a nemzetközi jelzésben a H a kórházakat jelöli, ez esetben ezek az emojik hotelek. Van egy sima és egy “love hotel” a szerelmeseknek.
Ez kérem szépen a japán posta emoji. A piros szimbólum japánul íródott és bélyeget jelent.